סיוע
| |
להדפיס |
לשלוח |
חלק |
מגע
ליצירת קשר, בקר בדף יצירת קשר .
נגישות מדיניות
אתר זה תוכנן תוך התייחסות W3C תקן (XHTML 1.0 Strict), באמצעות CSS ו על בסיס התייחסות AccessiWeb להחיל הנחיות בינלאומיות נגישות אינטרנט (WCAG גרסה 2 התווית תהיה שאלה AccessiWeb הברונזה העמותה BrailleNet).
באתר זה, נקודת קישורים ל-PDF.
אם אינך יכול לקרוא מסמכים בפורמט PDF, להורדה
עם זאת, אם אתה מבחין תקלות או חוסר נוחות מבחינת הנגישות או השימושיות, תודה לך לפנות אלינו .
כיצד להשתמש בשורת "ייעוץ והשיתוף"
כדי לאפשר גישה לכל תוכן אלקטרוני של כל, יש צורך שהם מקודדים על פי הכללים של הנגישות. באמצעות התוכנה שלה חומרי קריאה, כל משתמש יכול לצפות את ההעדפות הבאות.
עם זאת, אם המשתמש מנווט אחרת באתר אינטרנט מהרגיל (למשל, זה לא חייב סביבת המחשוב האישית שלו, הוא רוצה לשנות את שיטת התייעצות על ...), הפעם היא שימושית ( לפעמים יש צורך) תכונות המוצעים להתייעץ איתו ישירות באתר.
יתר על כן, בעולם שבו לכולם יש גישה לאינטרנט בדרכים שונות (מחשב, טלפון סלולרי ...) ויותר חשוב להציע ישירות לאתר זה מציג מגוון של התייעצות.
זוהי מטרתו של הבר "ייעוץ והשיתוף" שנמצא בכל עמוד של האתר ב ideos בתחילת התוכן הראשי.
התייעצות המוצע תכונות:
- Play: התוכן הראשי של הדף הוא לקרוא בקול מסונתז בצרפתית (קובץ MP3 נוצרת גם להורדה).
- הדפסה: התוכן הראשי של הדף מוצג כמסמך ללא תוכן אחרים של האינטרנט לגרום יהיה (על דף חדש זה, קישור הדפסה "להתחיל להדפיס דף זה").
תכונות שיתוף מוצעים:
- דואר אלקטרוני: הקלדת כתובת של הנמען של ההודעה, אתה יכול דוא"ל התוכן הראשי של הדף ואת התגובה שלך.
- שתף: קישורים רשתות חברתיות גדול (למשל פייסבוק ) מאפשרים לך לשתף את הדף הנוכחי על חשבונותיך.
כיצד להשתמש ב-Google Translation
עבור Multilingual גישה אל כל דפי האינטרנט של האתר שלה, מציעה ideos האינטרנט באמצעות שירות התרגום האוטומטי של גוגל .
אם אתה רוצה מידע נוסף על שירות זה, לראות את גוגל שאלות נפוצות תרגם .
בהוראות השימוש של שירות זה על ideos באתר הוא כדלקמן:
- תרגום של אחד ideos דפי אינטרנט, המשתמש חייב הראשונה להציג בדפדפן את דף האינטרנט בצרפתית.
- ואז הוא חייב ללחוץ על הדגל המתאים את השפה הרצויה (הדגלים השפה נמצאים על דף אינטרנט כל העמודה השמאלית תחת הכותרת "תרגום גוגל").
- תרגום של דף האינטרנט בשפה המוצג בדפדפן.
- המשתמש באותו רגע גירסה בשפה זרה של ideos אתר לדוגמה, אם השפה האנגלית נבחרה, את כתובת הדף מתורגם מתחיל http://www.ideose.eu/en/ ...
- לחיצה על הקישורים בדף (למשל, אלה של הניווט הראשי), הוא יכול לנווט מדף לדף בגירסה זו ואת זה מבלי לעבור את הגירסה הצרפתית.
זהו שירות תרגום חופשי ועשה מיד מקוון עם תוכנת צד שרת. אין התערבות אדם או אימות לפני הפרסום.
עבור כל דף, התרגום נעשה מדף בצרפתית.
אזהרה: מאז שירות זה פועל באופן אוטומטי ללא אימות האדם, ideos לא יכול להבטיח את המשתמש כי התרגום יהיה בדיוק נאמן למקור הגירסה הצרפתית. לפיכך, האחריות של החברה מחויבת ideos רק הצרפתי המקורי.



































